Uma Igreja da Inglaterra está avaliando se deve parar de se referir a Deus como “ele” depois que padres levantaram questões sobre o uso de termos neutros em termos de gênero.

O tema, que há muitos anos é discutido por quem segue a fé cristã, está sendo explorado por duas comissões em um novo projeto conjunto.

O projeto foi lançado em resposta a uma pergunta feita pela Rev Joanna Stobart, vigária de Ilminster e Whitelackington em Somerset no sínodo, que desejava uma atualização sobre “linguagem mais inclusiva” nos cultos da Igreja da Inglaterra e se referir a Deus em um ” maneira não-gênero”.

Embora as especificidades do objetivo e resultado do projeto permaneçam incertas, alguns já reagiram à possibilidade de mudanças.

O reverendo Dr. Ian Paul disse ao jornal britânico The Daily Telegraph que qualquer mudança representaria um abandono da própria doutrina da Igreja. Ele disse que isso significaria afastar a doutrina da Igreja de ser “fundamentada nas escrituras”.

O jornal disse que houve apelos para parar de se referir a Deus como “Ele”, “Ele” e “Pai Nosso” por décadas.

Quaisquer alterações em potencial, que marcariam um afastamento dos ensinamentos judaicos e cristãos tradicionais que datam de milênios, teriam que ser aprovadas pelo sínodo, o órgão de decisão da Igreja.

O Rt Rev Dr. Michael Ipgrave, Bispo de Lichfield e vice-presidente da comissão litúrgica responsável pelo assunto, disse que a Igreja tem “explorado o uso da linguagem de gênero em relação a Deus por vários anos”.

“Depois de algum diálogo entre as duas comissões nesta área, um novo projeto conjunto sobre linguagem de gênero começará neste ano”, disse ele.

“Em comum com outras possíveis mudanças na provisão litúrgica autorizada, mudar a redação e o número de formas autorizadas de absolvição exigiria um processo sindical completo para aprovação”.

Os detalhes do projeto ainda não estão claros.

Os comentários do bispo vieram em resposta a uma pergunta feita no sínodo pela Rev. Joanna Stobart, vigária de Ilminster e Whitelackington em Somerset, sobre o progresso no desenvolvimento de “linguagem mais inclusiva” nos serviços.

Atualmente, não está claro o que substituiria o termo Pai Nosso na Oração do Senhor, a oração cristã central que Jesus Cristo disse ter instruído seus seguidores a dizer juntos ao longo das gerações.

Os críticos conservadores reagiram à possibilidade de mudanças, com o reverendo Dr. Ian Paul dizendo ao Telegraph que elas representariam um abandono da própria doutrina da Igreja.

Ele disse: “O fato de que Deus é chamado de ‘Pai’ não pode ser substituído por ‘Mãe’ sem alterar o significado, nem pode ser neutralizado em termos de gênero para ‘Pai’ sem perda de significado.

“Pais e mães não são intercambiáveis, mas se relacionam com seus filhos de maneiras diferentes.

“Se a comissão litúrgica procurar mudar isso, então, de uma maneira importante, eles estarão afastando a doutrina da Igreja de ser fundamentada nas escrituras.”

Um porta-voz da Igreja da Inglaterra disse: “Isso não é novidade. Os cristãos reconheceram desde os tempos antigos que Deus não é homem nem mulher, mas a variedade de maneiras de se dirigir e descrever Deus encontradas nas escrituras nem sempre se refletiu em nossa adoração.

“Tem havido um maior interesse em explorar uma nova linguagem desde a introdução de nossas formas atuais de serviço em linguagem contemporânea há mais de 20 anos.

“Como parte de seu programa regular de trabalho para os próximos cinco anos, a Comissão Litúrgica pediu à Comissão de Fé e Ordem que trabalhe com ela na análise dessas questões.

“Não há absolutamente nenhum plano para abolir ou revisar substancialmente as liturgias atualmente autorizadas, e nenhuma dessas mudanças poderia ser feita sem uma legislação extensa”.

Em 2018, o arcebispo de Canterbury , Justin Welby, disse que Deus não é pai da mesma forma que um humano seria, com descrições de Deus um tanto “metafóricas”.

Falando em St Martin-in-the-Fields em Londres, ele disse “Deus não é homem ou mulher. Deus não é definível”. Em vez disso, o Rev Welby disse que para ele, Deus é perfeito e “me ama incondicionalmente”.